Muzzika

Italy

MUZZIKA ! SARDAIGNE-CATALOGNE FRANCA MASU, Cordemar, Aramusica

2021-12-12

De disque en disque, Franca Masu ne cesse de chanter sa Sardaigne natale - où elle vit toujours : la MER, en majuscules car c’est bien elle qui a donné son identité et son Histoire à l’île ; les oliviers, les voiliers, le soleil, la lune aussi, et l’amour bien sûr.

De disque en disque, Franca Masu ne cesse de chanter sa Sardaigne natale - où elle vit toujours : la MER, en majuscules car c’est bien elle qui a donné son identité et son Histoire à l’île ; les oliviers, les voiliers, le soleil, la lune aussi, et l’amour bien sûr. La mer/amour ; Il mare/amore (en italien langue officielle de l’île) ; mar/amor (en catalan, langue dans laquelle aime chanter Franca) : dans ces trois langues latines les deux mots sont étonnamment proches par leur sonorité…
 
Car Franca aime chanter en catalan, par fidélité à l’Histoire et à ses racines : cette ville d’Alghero, ces paysages du Nord-Ouest de l’île dont elle fait partie quasi-organiquement comme ses chansons ne cessent de le raconter, était en effet au Moyen-Âge sous domination de la Couronne catalane, et de ce passé lointain la langue est restée, toujours parlée dans ce petit coin de Sardaigne…
 
Mais c’est toute la Méditerranée, toute l’âme latine, qui chante à travers la voix de Franca, passionnée comme celle des artistes femmes d’Espagne, du Portugal, d’Italie - et de France jusqu’à Edith Piaf. Racines latines qui relient aussi l’artiste sarde à l’Amérique latine, belle et bien petite cousine de la Méditerranée, par les langues et le même goût partagé pour la poésie.
Car Franca Masu, qui est auteur de ses textes le plus souvent, est poète, dans cette tradition, qui remonte à l’Antiquité grecque, et qui vit encore en France, malgré le flot de chansons commerciales où le texte importe peu. Ainsi l’ouverture de « Cordemar », qui donne son titre à l’album : 
Un vent de printemps
Entre par la fenêtre
Pardonne à un autre hiver
Et caresse l’été…
 
Franca chante aussi d’autres poètes : elle reprend ainsi le célèbre « Vuelvo al Sur », poème du cinéaste argentin Fernando Solanas mis en musique par Astor Piazzola ; ou encore elle met en musique « Mediterraneo », poème de Joan Manuel Serrat, auteur-compositeur-interprète catalan d’aujourd’hui. 
 
CORDEMAR - coeur de mer en un seul mot - est un vocable créé par Franca Masu pour cette dernière création. « CORDEMAR c’est moi, une femme qui a choisi de vivre totalement en symbiose avec sa propre voix et avec celle de la mer », nous explique-t-elle dans le livret ». « Une sirène », dit d’elle Paolo Fresu, le célèbre jazzman, son compatriote sur la belle île de Sardaigne, frère de la même mer…