France

Théâtre / Traduction: appel a candidatures

2013-11-23

eurodram 170Vous êtes passionné/e de théâtre et de dramaturgie, vous êtes un/e grand/e lecteur/trice, vous avez l’esprit solidaire et mutualiste ? Rejoignez EURODRAM, réseau européen de traduction théâtrale dont l’objectif est de favoriser la circulation, la traduction et la promotion des œuvres dramatiques entre les différentes langues de l’espace Europe / Méditerranée / Asie centrale!

Et si vous écrivez des textes destinés au théâtre? N’hésitez pas à les faire lire par EURODRAM,

 

Contacts des coordinations pour les langues concernées :

[merci de bien consulter le mode d'emploi sur le site avant d'envoyer des textes]

Albanais : Jeton Neziraj ( [email protected] )

Anglais : Jonathan Meth ( [email protected])

Arabe : Dominique Dolmieu ( [email protected] )

Biélorussien : Nikolaï Roudkovski ( [email protected] )

Bosniaque/Croate/Monténégrin/Serbe : Sara Perrin ( [email protected] )

Caucase nord : Mouradine Olmez ([email protected] )

Danois : Aleksa Okanovic ( [email protected] )

Français : Gilles Boulan ( [email protected] )

Géorgien : Mariam Kveselava ( [email protected] )

Hébreu : Zohar Wexler ( [email protected] )

Italien : Erica Faccioli ( [email protected] )

Polonais : Jan Nowak ( [email protected] )

Roumain : Iulia Popovici ( [email protected] )

Rromani : Dominique Dolmieu ( [email protected] )

Slovène : Kim Komljanec ( [email protected] )

Sorabe : Jean Kudela ( [email protected] )

Turc : Hakan Silahsizoglu ( [email protected] )

Ukrainien : Neda Nejdana ( [email protected] )

 


 

Eurodram - réseau européen de Traduction Théâtrale

http://www.sildav.org/eurodram

[email protected]