Littérature
Italy
Terre sospese di Elizabeth Grech
2019-12-10
La versione italiana della prima raccolta di poesie di Elizabeth Grech (in maltese “bejn baħar u baħar”, Merlin Publishers, Malta, Febbraio 2019) è stata pubblicata da Capire Edizioni, Forlì.
Traduzioni a cura di Virginia Monteforte e Massimo Barilla (con l’autrice) Collana i Passatori a cura di Davide Rondoni. Copertina – Elena Miele. Traduzione con il sostegno del Cultural Export Fund dell'Arts Council Malta.
Mare
"Immergo le dita dei piedi in te, e tu lavi i miei pensieri, risciacqui il mio sangue.
Mi lascio da te cullare e nascono ali sulla mia schiena"
(traduzione Virginia Monteforte)
Unemeretlautre
"Tutto viaggia in uno stato di tregua apparente. La maltese Elizabeth Grech (1978, vive a Parigi) descrive nuvole, foglie, passioni, farfalle, silenzi, gioia di maternità e dolenti scomparse di persone amate. Film visionario sulla fragilità umana e la bellezza della vita (...)."
Franco Manzoni, La lettura del Corriere, 4 Ottobre 2020
Fahrenheit-poesia del giorno, Radio Rai 3
Lettura di poesie in maltese e in italiano tratte da Terre Sospese (Capire Edizioni 2019) - dicembre 2019 e gennaio 2020.
Ulteriori informazioni
Lire aussi