Sadek est parti | babelmed
Sadek est parti Imprimer
babelmed   
  Comme le lait, caillé à point pour recevoir la datte
Comme ce vin par ces années de cave
Assez épais pour affronter
D’incomparables coupes
Sadek est parti

Datte orpheline et coupe vide
Temps soustrait
Aux mots qui restaient à dire
Ni bit ni s’yah
Sadek est parti

Alors prenez un mandole
Arrachez-lui l’inciraf !
Et s’il résiste encore
Martelez le berouali !
Sadek est parti

A la rue Hadj Omar
À la fraîcheur de mai
Au sens interdit
Allez le crier
Sadek est parti

Aux enfants d’El Harrach
A Suzanne et à ses sirènes (1)
Allez demander
« L’ellah ouach ma ritou liya
Ethir ghabli » (2)

Femmes de Bab Ejdid
Comme aux fières nuits de Serkadji
Poussez vos youyous
Sadek est parti


Paris, le 6 janvier 2005
Farid BENNOUR

(1)Allusion à la chanson Suzanne dont la version française est de Graeme Allwright et que Sadek aimait interpréter.
(2)Extrait de la quacida El baz ghabli de Cheikh Med Ben Ali El Amrani, interprétée par El Anka
A lire également le beau témoignage du réalisateur Abdenour Zahzah (www.planet-dz).
mots-clés: