babelmed - Littérature | babelmed,arts et spectacles méditerranée,
culture et société méditerranée,
culture méditerranéenne,
différence culture méditerranée,
dossier femmes méditerranée,
dossier jeunes méditerranée,
dossier monde arabe méditerranée,
dossier reportage méditerranée,
langue différence méditerranée,livres,voyage,syrie
Création poétique, exil et entre deux
Création poétique, exil et entre deux | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranéeIl y a un mois se tenaient les Rencontres Méditerranéennes de Montpellier. Danse, Musique, nuit poétique, table ronde ont rythmé cette belle manifestation promue par le département de l’Hérault. Nous publions la contribution de Cécile Oumhani «Création poétique, exil et entre deux» à la table ronde, sur la création poétique, organisée par l’Université Paul Valéry ainsi que le texte qu’elle dédie Salah Stétié.
 
D’une langue à l’autre
D’une langue à l’autre | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranéeDe plus en plus de textes littéraires traversent les frontières de la langue grâce à la traduction. Mais quels sont les risques de cet exercice qui permet aux oeuvres de circuler d’une rive à l’autre de la Méditerranée ? Trois traducteurs, trois passionnés de littérature, racontent leur expérience tout en nous livrant leur lecture de Marguerite Duras, Fouad Laroui, Christian Siméon, Anne Bourlon et Jacques Darras.
 
Littératures fécondes: imbrications hispano-marocaines
Eloy Santos   
Littératures fécondes: imbrications hispano-marocaines | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranéeRevendiquer la capacité «nourricière» des littératures dans le cadre méditerranéen actuel, comme moyen de reconnaissance de l’image et de la légitimité de l’autre au sein de notre propre horizon culturel, constitue l’un des objectifs de Littératures fécondes. Nous proposons dans ce dossier un éclairage sur un chapitre culturel longtemps occulté: celui de l’influence de l’Islam dans l’histoire littéraire de l’Espagne.
 
Murs, Larmes et Zatar de Gianluca Solera
Murs, Larmes et Zatar de Gianluca Solera | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranéeGianluca Solera a écrit «Muri, Lacrime e Zatar» (Murs, Larmes et Zatar) pour s’acquitter d’une dette qu’il a contractée envers un peuple «à qui la paix est refusée depuis trop longtemps». Il nous entraîne en Palestine avec un témoignage émouvant qui fluctue entre le pèlerinage et l’enquête journalistique.
 
Que peut apporter la religion à l’homme si elle ne lui offre pas d’abord la liberté?
Que peut apporter la religion à l’homme si elle ne lui offre pas d’abord la liberté? | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranéeSollicité par Repubblica, Adonis commémorait récemment dans un article le 8ème centenaire du grand mystique Djalaleddine Roumi (1207-1273). C’est ce texte, publié depuis dans sa version arabe par Akhbar al adab n° 745 (hebdomadaire littéraire égyptien dirigé par le grand romancier Gamal al Ghitani), dont nous proposons ici la traduction française.
 
Détournement de langues
Pourquoi Fouad Laroui, auteur marocain à l’humour grinçant, tonique et confondant, à la fois tellement drôle, anecdotique et universel, n’a-t-il jamais été traduit en italien? Pourquoi ses romans, parés de toutes les séductions pour conquérir le lecteur italien n’ont-ils pas encore fait brèche dans le cœur d’un éditeur?»
 
Littérature marocaine de langue espagnole
Eloy Santos   
Littérature marocaine de langue espagnole | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranéeSi la littérature marocaine francophone est aujourd’hui connue et appréciée des deux côtés de la Méditerranée, que dire de ces écrivains marocains qui trempent leur plume dans la langue espagnol dont la culture officielle continue obstinément de les ignorer.
 
Regards croisés sur l’histoire coloniale française
Regards croisés sur l’histoire coloniale française | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranéeRetour du refoulé, réactivation douloureuse des mémoires, nostalgies douteuses: un historien français, Benjamin Stora, et un historien algérien, Daho Djerbal, posent leurs regards et livrent leurs analyses sur une page de l’histoire des relations franco-algériennes loin d’être dépassée, et encore à écrire.
 
Aymen Hacen
Gisèle Seimandi, Cécile Oumhani   

Aymen Hacen | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranéeAymen Hacen est Tunisien. Il vit en France depuis plus d’une année où il étudie à l’École normale supérieure de Lyon. Parce qu'elles pensent que ce jeune écrivain et poète, au talent immense, mérite d'etre mieux connu, Gisèle Seimandi et Cécile Oumhani lui ont dédié ce dossier auquel sont venues s'ajouter des bribes d'une oeuvre pleine de promesses.

 
Entretien avec Wassyla Tamzali
Entretien avec Wassyla Tamzali | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranée«Une éducation algérienne» (Gallimard) n’est pas à proprement parler un livre de mémoires, c’est plutôt un va-et-vient incessant entre l’Histoire et la biographie. Son auteure, Wassyla Tamzali, est nominée pour le prix «Médicis Essais».
 

Début | Précédente 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Suivante | Fin

Page 28 sur 43