De l’utilisation du dialecte tunisien

Les multiples parcours de la langue arabe.

L’opposition entre le dialecte tunisien et l’arabe littéral peut apparaître comme une rivalité entre deux langues, mais cache en réalité un antagonisme plus profond à caractère culturel, politique, et historique. Il dépasse la simple question de savoir si nous devons utiliser l’une ou l’autre de ces deux langues pour poser la question : pourquoi devrions-nous utiliser l’une au détriment de l’autre ? Et que signifie utiliser l’une et abandonner l’autre ?

Nawat essaie de répondre à ces questions, à travers l’examen de plusieurs expériences d’usage du dialecte tunisien.

Related Posts

Tunisie : Prendre la terre, deux fois

04/07/2019

Rim Mathlouthi est une journaliste franco-tunisienne, qui s'est installée en Tunisie après la révolution de 2011. Elle est depuis un an et demi la présidente de l'Association Tunisienne de permaculture. Par deux fois elle a pris la terre. D'abord en s'installant dans le pays de ses parents, pour être témoin direct des changements dans le pays. Ensuite en promouvant l'agroagriculture et la permaculture.

Tunis. Couvrez ce corps, que je ne saurais voir.

14/01/2019

La plage, en Tunisie, c’est d’abord une aventure en famille, avec : les couffins que l’on rempli de casse-croûtes, de sodas, de pastèques… Les voitures dans lesquelles on s’entasse avec...