Entretien avec Salah Al Hamdani et Isabelle Lagny, auteurs de "Contrejour amoureux"

Contrejour amoureux  | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranée
Nombreux sont les poèmes d’amour inspirés par la douleur de l’absence et la perte de l’être aimé. Ce qui fait l’originalité de Contrejour amoureux, recueil à quatre mains d’Isabelle Lagny et Salah Al Hamdani, c’est précisément qu’il échappe au monologue, comme Jacques Ancet le souligne dans sa préface.
 Entretien avec Salah Al Hamdani | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranée
« Je ne pense pas que le but premier de la poésie depuis l’origine, soit de changer le monde. Mais la vraie poésie (parce qu’elle existe) suggère perpétuellement d’autres mondes. » Salah Al Hamdani.
 Interview d’Isabelle Lagny  | babelmed | littérature - poésie - livres - méditerranée
« La poésie est présente en permanence avec moi. J’ai un besoin de relire ou de traduire du matin au soir. Ecrire, c’est plutôt le matin tôt ou dans les moments où l’activité domestique ou professionnelle me laisse une fente de temps dans laquelle je me faufile. Je l’arrache à l’ordinaire ». Isabelle Lagny.
 
 

Related Posts

Les frontières au Moyen-Orient

06/07/2004

Les frontières au Moyen-OrientJean-Paul Chagnollaud et Sid-Ahmed Souiah nous livrent un ouvrage essentiel pour mieux comprendre les frontières qui tenaillent le Moyen-Orient, et propulsent cette région au coeur d’une actualité souvent dramatique

Traduire Duras, ou du seuil qui doit se faire sentir

17/01/2006

Traduire Duras,  ou du seuil qui doit se faire sentirSi l’arabe moderne traduit si bien ce que Duras dit, est-on sûrs en revanche qu’il sache traduire son dire, restituant toutes les subtilités de ce passage, chez elle, dans un no man’s land de la parole et de l’écriture?

L’absence de critique littéraire

03/01/2012

L’absence de critique littéraireBook Box était une manière de vérifier si une page dédiée à la littérature pouvait gagner, ou non, son lectorat. Le résultat a surpris: la page est très lue.