Jalel el Gharbi, pour une poétique transfrontalière

  Panorama de la littérature tunisienne de langue française
La littérature tunisienne de langue française est aujourd’hui centenaire. De naissance coloniale, elle était promise à disparaître avec les conditions qui l’ont engendrée. Si cette littérature tire fierté de son passé, relativement long, elle semble s’inscrire dans une rupture par rapport à l’héritage des pionniers.

  La traversée poétique de Jalel El Gharbi
A partir d’un regard sensible et sensitif posé sur l’oeuvre et le texte, Jalel El Gharbi élabore une partition critique diverse pour chacun des poètes qu’il a choisis d’interpréter. Deguy, Baudelaire, Cluny: la lecture se fait traversée poétique…
 
 

Related Posts

Tunisie. L’UGTT, qui s’y frotte, s’y brûle !

07/12/2012

tun_dic_110En touchant, littéralement, à l’UGTT, Ennahdha, du moins sa base, a joué avec le feu. Chez les jeunesses d’Ennahdha, on le reconnaît même à demi-mot : « Aller dans l’antre de l’ennemi était une erreur ». (Article paru dans Le Courrier de l’Atlas).

Tunisie: la réponse des électeurs à la terreur

28/07/2014

kasser 110Même si elle n’exclut pas d’autres frappes terroristes, la Tunisie se tient unie nonobstant toutes les divergences, toutes les ombres qui planent sur certains partis et elle se prépare aux élections en quoi elle voit une réponse au terrorisme qui récuse tout le système démocratique parce qu’il rêve d’un chimérique et tout aussi califat.

C’est une chambre bleue…

11/04/2011

C’est une chambre bleue…Conversation avec Marouane Ben Miled, propriétaire de la Chambre bleue, sur un des secteurs-clefs de l’économie tunisienne: le tourisme, et un de ses dérivés les plus prometteurs, “le tourisme durable”.