Jalel el Gharbi, pour une poétique transfrontalière

  Panorama de la littérature tunisienne de langue française
La littérature tunisienne de langue française est aujourd’hui centenaire. De naissance coloniale, elle était promise à disparaître avec les conditions qui l’ont engendrée. Si cette littérature tire fierté de son passé, relativement long, elle semble s’inscrire dans une rupture par rapport à l’héritage des pionniers.

  La traversée poétique de Jalel El Gharbi
A partir d’un regard sensible et sensitif posé sur l’oeuvre et le texte, Jalel El Gharbi élabore une partition critique diverse pour chacun des poètes qu’il a choisis d’interpréter. Deguy, Baudelaire, Cluny: la lecture se fait traversée poétique…
 
 

Related Posts

Anouar Attia, écrivain trilingue

14/10/2004

Anouar Attia,  écrivain trilingueSi cet écrivain tunisien écrit en français, il le fait comme il se plait à dire: «marqué par un fait — mais aussi par un désir entêté — de syncrétisme culturo-littéraire (en l'occurrence triangulaire)…» qui puisent dans les langues, cultures et littératures arabe, anglo-saxonne et française.

Tunis: les forces de l’ordre dament le pion aux terroristes

24/10/2014

tunis 110La police tunisienne ne cesse de prouver son efficacité opérationnelle. Elle est visiblement mieux équipée et ses services de Renseignements sont devenus hautement performants.

Tunisie: Imen Klaï, juge pour enfants «Notre mission est de prendre des mesures, pas d’infliger des sanctions»

24/03/2016

tun enf 110Mme Imen Klai est juge pour enfants depuis quatre ans au Tribunal de première instance de Tunis 2. Elle favorise le recours aux mesures alternatives à la détention comme la médiation, un mécanisme visant à mettre fin aux poursuites à travers un accord de conciliation entre l'enfant auteur de l'infraction et la victime.