Retour de Tripoli

 

ly_hac_110bis

Entretien avec Marilyn Hacker à son retour de Tripoli
Marilyn Hacker est l’une des grandes voix de la poésie américaine contemporaine.
Sa fidélité à ses engagements, que ce soit pour la cause palestinienne ou pour le printemps arabe, est indéfectible.
ly_hac_po_110 "Rengas de Syrie". Poésie de Marilyn Hacker
…Camp de réfugiés, banlieue de Damas, trois cents kilomètres, Zainab…
(Traduction en français de Jean Migrenne)
ly_hacm_110 "Après 42 années". Poésie de Khaled Mattawa
Pas question d’aller au pain ou au journal.
Impossible de sortir de chez soi, d’aller chez ses amis.
Le poste tonne la haine, vomit du chant à glacer le sang.
(25 Octobre 2011)

 

 

Related Posts

L'islam européen, entre aspirations et disillusion

28/11/2009

L'islam européen,  entre aspirations et disillusionLe Courrier de l'Atlas consacre son dossier de novembre à l'islam en Europe. Bien que celui-ci soit désormais une composante indégnable de l'Europe, certains pays peinent encore à l'intégrer dans leurs politiques et leurs représentations sociales et culturelles.

Mohamed Choukri, l'ange raté

19/12/2003

Mohamed Choukri,  l'ange ratéTrois regards venus de Syrie, du Liban et du Maroc sur Mohamed Choukri, l'écrivain le plus controversé et le plus censuré du monde arabe.

Viva l'Algérie

24/01/2011

Viva l'AlgérieViva l'Algérie: un espace pour rendre compte de la créativité et des résistances d'une société qui n'a pas dit son dernier mot dans son combat pour gagner sa place de grand pays méditerranéen.