Tanger, ville frontière

 

Tanger, ville frontièreLa revue La Pensée de Midi , éditée à Marseille par Thierry Fabre, consacre son numéro 23, publié par Actes-Sud, à «Tanger, la cité marocaine où les deux rives de la Méditerranée se touchent des yeux. Tanger n’est plus seulement une ville internationale, comme elle le fut jadis, mais une ville transnationale. Tanger, une ville aimantée par sa relation à la frontière…» (Extraits de la présentation de la revue).

Parmi les auteurs du dossier sur Tanger, on relève Abdelmajid Arrif, ethnologue, Myriam Cheikh, anthropologue, Simon-Pierre Hamelin, libraire à Tanger, écrivain et éditeur depuis janvier 2007 de la revue Nejma , Driss Ksikes, écrivain et dramaturge, Michel Peraldi, anthropologue, Gilles Suzane, professeur, et bien sûr Thierry Fabre, essayiste et rédacteur en chef de La Pensée de Midi.

Cette livraison de La Pensée de Midi donnera lieu à des débats les 25 mars à Marseille, 26 mars à Chateauvallon (Toulon), 28 mars à Aix-en-Provence, et 29 mars à Marseille. Les deux premiers débats seront suivis de la projection du documentaire Tanger, le rêve des brûleurs de Leila Kilani, dont le titre fait référence aux candidats au départ clandestin, prêts à tout, y compris à brûler leurs papiers d’identité, pour faire du départ un acte irréversible.

 

(25/03/2008)

La Pensée de Midi , 142 La Canebière, 13001 Marseille - www.lapenseedemidi.org - Par abonnement.

Related Posts

Le Striptease des Shéhérazades

07/03/2005

fadwa 110Confinées dans la catégorie des odalisques langoureuses, les Orientales ont dû trop longtemps laisser aux Orientalistes le loisir de projeter sur elles leurs propres fantasmes. Depuis une quinzaine d’années émerge une génération de «Nouvelles Shéhérazades» qui se réapproprient la représentation du corps féminin.

Traduire Duras, ou du seuil qui doit se faire sentir

17/01/2006

Traduire Duras,  ou du seuil qui doit se faire sentirSi l’arabe moderne traduit si bien ce que Duras dit, est-on sûrs en revanche qu’il sache traduire son dire, restituant toutes les subtilités de ce passage, chez elle, dans un no man’s land de la parole et de l’écriture?

«Jardins» de Marielle Anselmo

26/04/2010

«Jardins» de Marielle AnselmoPays rêvé ou pays réel? La confusion est voulue, et fructueuse, comme le sont les mots simples et essentiels, de l’écriture rare, toute d’émotion et de pudeur, de Marielle Anselmo.