Littératures fécondes: imbrications hispano-marocaines

Littératures fécondes: imbrications hispano-marocaines Mémorial d’une Littérature mudéjare espagnole
«Plus que n’importe où ailleurs en Europe, l’islam a fait partie de la culture espagnole durant plusieurs siècles et les échos et les modèles qui subsistent de cette relation la nourrissent aujourd’hui encore» écrit Edward Saïd dans le prologue de la dernière édition espagnole de Orientalisme.
Littératures fécondes: imbrications hispano-marocaines
Littérature marocaine de langue espagnole
Si la littérature marocaine francophone est aujourd’hui connue et appréciée des deux côtés de la Méditerranée, que dire de ces écrivains marocains qui trempent leur plume dans la langue espagnol dont la culture officielle continue obstinément de les ignorer.
 
   
   
 
 
 

Related Posts

María Zambrano (1904-1991). De la raison civique à la raison poétique.

06/12/2004

María Zambrano (1904-1991). De la raison civique à la raison poétique.La Residencia de Estudiantes, centre emblématique du foisonnement culturel de la première moitié du XXème siècle, vient de rendre honneur à la philosophe de Malaga, María Zambrano, en lui consacrant une riche exposition.

Juan Goytisolo. Le soi, le monde et la création littéraire. Entretien avec Yannick Llored

21/02/2010

Juan Goytisolo. Le soi,  le monde et la création littéraire. Entretien avec Yannick Llored«Chez Goytisolo, l’interrogation constante sur le parcours personnel, les positions critiques sur la culture espagnole et le regard porté sur les conflits et les enjeux contemporains en lien avec les processus historiques occupent une place décisive dans son écriture.»

Mémorial d’une Littérature mudéjare espagnole

02/02/2006

chisciotte1 110«Plus que n’importe où ailleurs en Europe, l’islam a fait partie de la culture espagnole durant plusieurs siècles et les échos et les modèles qui subsistent de cette relation la nourrissent aujourd’hui encore» écrit Edward Saïd dans le prologue de la dernière édition espagnole de Orientalisme.